ДОПОЛНЕНИЕ Я. РИСЕР-ЛАРСЕН
Исполнение обращенной ко мне просьбы я хочу в нижеследующих строках
возразить на некоторые утверждения Нобиле, высказанные им в его докладах в
Америке и ряде газетных статей. Нобиле заявил: "На мне лежала вся
ответственность, и от моей работы зависела возможность осуществления
экспедиции и благополучного возвращения ее участников"; и далее: "Полет от
Вадсе до Свальбарда я считал труднейшим из всего перелета". Во время этого
этапа Нобиле спал подряд в течение семи часов, если не считать, что мы на
одну секунду подняли его в спальном мешке, чтобы он взглянул на вершину
Медвежьего острова, выступавшую в просвете из моря тумана.
О прибытии к Северному полюсу он говорит "И вот наступил труднейший
момент перелета (самый полет над полюсом). Я взял курс на мыс Барроу и
скомандовал, какой нам держаться высоты".
Нобиле никогда не отдавал ни одного приказания, какого курса надо
держаться. Это было делом заведующего штурманской частью. Во всем, что
касалось кораблевождения и маневрирования. Нобиле, по указанию заведующего
штурманской частью, только изменял высоту.
Далее он говорит: "С волнением ожидал я мгновения когда мы увидим землю
(Аляску), так как у меня не было уверенности доставить участников экспедиции
обратно, если бы нам пришлось спуститься на лед"
Это одно из очень немногих заявлений Нобиле, которого нельзя
оспаривать. У Нобиле действительно не было никаких шансов вывести нас
обратно при походе по льду. Когда он в январе 1926 года приезжал к нам на
совещание относительно подготовки, мы имели опрометчивость взять его с собой
посмотреть лыжные состязания. Он, очевидно, никогда не ходил по снегу,
постоянно падал и не мог подняться без посторонней помощи. С того дня он
стал заметно нервнее относиться к исходу экспедиции. Он не только потребовал
страхования своей жизни и жизни остальных итальянцев, но также страхования
от отмораживания пальцев.
Нобиле потребовал страхования своей жизни в шесть тысяч фунтов
стерлингов и в немного меньшей сумме для остальных итальянцев. Это стоило
экспедиции целого состояния на уплату страховых взносов. В силу скверного
материального положения экспедиции никто из других ее участников не мог
застраховаться. Впрочем, никто и не просил об этом. Страхование Нобиле от
отмораживания пальцев причинило немало хлопот, так как страховое общество
"Ллойд" отказывалось от такой страховки. Во время нашего пребывания и
Пулхэме один из представителей "Ллойда" приезжал из Лондона на совещание со
мной по вопросу о страховании и был успокоен моим заверением, что мы не
бросим итальянцев, а по мере сил будем тащить их за собой, пока не свалимся
сами. Впрочем, все пять итальянских механиков были людьми такого типа, что и
сами выдержали бы довольно долго.
Нобиле также боялся, как бы норвежцы, в случае если бы мы спустились на
севере Аляски, не попытались отправиться в Номе пешком, вместо того чтобы
ждать целые месяцы оказии вернуться на пароходе. В связи с этим Нобиле
потребовал от меня высокоторжественного обещания, что я, во всяком случае,
останусь с ними.
Затем Нобиле говорит насчет нашего прибытия на северный берег Аляски:
"В первый раз я мог присесть на наш единственный стул и на минуту
передохнуть".
Я сейчас не помню, в первый ли раз Нобиле присел на стул, но, во всяком
случае, помню, что во время полета его несколько раз засовывали в спальный
мешок и он спал на полу гондолы. Я помню это потому, что сам каждый раз
помогал ему залезать в спальный мешок и принимал от него вахту наряду с моей
навигационной работой. Всего он проспал к тому времени, когда мы прибыли к
берегам Аляски, не меньше шести часов. После этого он спал от Уэнрайта до
мыса Лисбэрн и дальше от Змеиной реки до мыса Принца Уэльского - всего сверх
упомянутых шести часов еще верных четыре часа. На борту было очень мало
людей, спавших так много, как Нобиле. Когда он после высадки в Теллере
отправил своей жене телеграмму, что все кажется ему каким-то сном, это
представлялось несколько непонятным нам, для которых весь полет был изрядно
серьезной действительностью. Но когда я прочел отчеты о его докладах и его
газетные статьи, мне стало ясно, что Нобиле спал еще больше, чем мы думали.
"Это я сконструировал причальную мачту", - говорит Нобиле. Но он
забывает рассказать, что за наш счет ездил в Англию и изучал там
сконструированную майором Скоттом мачту. Нобиле не имел никаких знаний о
причаливании к мачте. По его просьбе я написал инструкцию, как надо
производить маневр, и помогал Нобиле, иногда находясь на борту, а иногда
следя за выполнением маневра с земли. Согласно просьбе Нобиле, я после
каждого маневра высказывал свои замечания, часть которых передавал Нобиле
письменно. Однажды, когда я критиковал маневр, к нам случайно подошел
какой-то итальянский офицер и стал прислушиваться. Нобиле моментально
остановил меня и попросил продолжать, когда офицер удалился. Меня тогда это
несколько удивило, но позднее я понял, в чем дело.
В Италии выражалось недоумение по поводу нашего желания непременно
взять с собою Нобиле, потому что, как говорили, там имелись гораздо более
искусные судоводители чем он. Несмотря на это, мы настаивали на его участии,
так как, во-первых, нам хотелось иметь с собою именно конструктора
дирижабля, а затем нам приятно было доставить ему удовольствие испытать свою
конструкцию в таком полете. Что он отлично работал во время подготовки к
полету я говорил уже раньше и охотно повторяю это здесь. Жаль только, что
потом он совершенно утратил равновесие.
Что у Нобиле небольшой опыт в качестве водителя дирижаблей такого типа,
мы заметили сразу же после нашего отлета из Рима. По-видимому, Нобиле не
обратил внимания на то свойство дирижабля, что он в силу своей формы во
время хода прижимается напором воздуха вниз. Нобиле все больше и больше
нервничал, потому что дирижабль казался ему тяжелее, чем это можно было
объяснить охлаждением газа. Он то и дело посылал такелажного мастера для
осмотра газовых клапанов, которые, как думал Нобиле, пропускали газ.
При прибытии в Пулхэм Нобиле стал подготовлять спуск, когда мы еще шли
полным ходом, и выпустил столько газа, что мы, имея руль высоты в
промежуточном положении, не спускались и не поднимались. Тогда Нобиле
приступил к спуску. Вместо того чтобы направить нос дирижабля к собравшимся
внизу спусковым командам, он стал волочиться по земле далеко под ветром от
команд и остановил моторы. Как только ход судна уменьшился, мы взлетели
кверху, словно ракета, потому что прекратилось давление воздуха сверху
судна, и мы оказались на высоте тысячи метров, прежде чем моли остановить
подъем выпуском газа. Нобиле не хотел и слушать настойчивых просьб о
подготовлении судна к спуску и о снижении к земле обычным манером. Мы раз за
разом предпринимали новые попытки и сбрасывали один причальный канат за
другим. В конце концов ему пришлось попросить помощи майора Скотта, который
был с нами в качестве специалиста по полетам над Англией, и тогда мы
спустились. Этот спуск происходил в присутствии всех английских знатоков
воздухоплавания и наверное, был величайшим маневренным скандалом известным в
истории. Многие из англичан выражали после этого свое беспокойство по поводу
дальнейшей судьбы экспедиции. А совсем недавно я встретился с одним из
присутствовавших при нашем спуске. "Я думал, вы никогда в жизни не долетите
до полюса" - сказал он. На что он намекал, было достаточно ясно.
Спуск в Осло прошел значительно лучше, но все же отвратительно. В
Ленинграде Нобиле, наконец, удалось провести маневр нормальным образом.
Но не только в маневрах проявил Нобиле недостаточнее знание полетов на
дирижабле. В своем докладе он рассказывает о буре, в которую мы попали над
Францией. В связи с его утверждением, что он, так сказать, являлся
"единственным" на борту судна, я могу заметить что в тот раз экспедиция
погибла бы, не будь на борту еще других людей. Мы находились над Рошфором,
попав в северо-восточный шторм такой силы, что мы стояли неподвижно в
воздухе. Согласно картам погоды, циклон приближался из Бискайского залива.
Если бы мы не пустили тогда в ход еще и третьего мотора и не проложили курса
западнее Пулхэма, чтобы миновать центр циклона и выйти в область более
спокойного состояния атмосферы, то остались бы стоять на месте,
израсходовали бы весь бензин и затем в заключение стали бы дрейфовать.
Прекрасное начало для экспедиции! Но Нобиле не хотел и слушать этих доводов.
Прежде всего он не хотел пускать в ход третьего мотора, потому что мы тогда
истратили бы больше бензина а во-вторых, мы, по его мнению, должны были
держать курс на Пулхэм и ни в коем случае не отклоняться. В конце концов
майору Скотту удалось убедить его Если бы Нобиле не сдался, нам пришлось бы
решиться на весьма неприятный шаг и лишить его командования: впрочем нам
едва не пришлось сделать это и во время самого перелета через полюс, когда
Нобиле лишь в самый последний момент отказался от какой-то сумасбродной
мысли.
Этого, кажется, достаточно и я сожалею, что поведение Нобиле было
таково, что Амундсен счел себя вынужденным просить меня об исправлении
некоторых его заявлений. Для меня эти два года были преисполнены стольких
неприятностей со всех сторон, что я предпочел бы молчать и поскорее забыть
обо всем. С первого же момента со стороны итальянцев были одни только
дрязги. Без последних дело нигде не обходилось, за исключением разве Москвы.
Об этом можно было бы написать целую книгу. В виде маленького примера я
расскажу следующее.
Мы с Нобиле поехали в Ленинград для ведения переговоров с советскими
властями об использовании ангара в Гатчине (Красногвардейске). Нобиле
связался с тогдашним итальянским консулом, который сговорился о совещании с
властями. Так как экспедиция была норвежская и соглашение с нашей стороны
должно было быть улажено норвежским консулом в Ленинграде, то я обратился к
итальянскому консулу с просьбой, чтобы наш консул тоже приехал на совещание.
Итальянский консул отказал мне в этом без всяких разговоров. Когда я позднее
читал в Ленинградском университете и в Союзе инженеров доклад об экспедиции
прошлого года, то воспользовался этим случаем для разъяснения, каким образом
новая экспедиция является продолжением первой. По той же самой причине мне
пришлось в Италии, несмотря на большую работу по подготовке экспедиции,
взять на себя тяжелое для меня задание разучить доклад на итальянском языке
который кроме двух раз в Риме, был также прочитан мною в Милане и Неаполе.
Целью этих докладов было обратить самым вежливым образом внимание на то, что
и мы тоже имели скромное отношение к экспедиции.
Так как недружелюбно настроенные к нам лица распространили слух, будто
внутренние раздоры экспедиции были вызваны мною, то я хочу добавить, дабы
помешать злоупотреблению относительно сказанного здесь мною, что Нобиле
через несколько дней после нашего спуска в Теллере предлагал мне
организовать совместно с ним новую экспедицию которая должна была носить его
и мое имя. Едва ли бы он это сделал, если бы распространяемые слухи были
верны.
Я всегда ценил вклад итальянцев независимо от того, был ли он оплачен
или нет, и в знак признания его сам пристопорил итальянский флаг и сам
спустил его под капитанской гондолой когда мы покидали Рим.
<< Назад К Содержанию >>
Вернуться: Руал Амундсен. Моя жизнь
Будь на связи
О сайте
Тексты книг о технике туризма, походах, снаряжении, маршрутах, водных путях, горах и пр. Путеводители, карты, туристические справочники и т.д. Активный отдых и туризм за городом и в горах. Cтатьи про снаряжение, путешествия, маршруты.
