Е.КОСАРЕВ
ШВЕЙЦАРИЯ НА АВТОМОБИЛЕ И ПЕШКОМ
Индустрия туризма... Все чаще это понятие вторгается в нашу жизнь. На привычных маршрутах, по которым тысячи туристов ходили и еще ходят с традиционными рюкзаками и палаткой, рассчитывая в основном на собственные ноги, в лучшем случае — на попутную машину, вдруг объявляется новшество: хижина или турбаза, где можно удобно переночевать, обогреться, поесть; магазин (специальный, для туристов), гостиница, кемпинг... Кончается тем, что туриста везут по маршруту, изредка выпуская из автобуса попастись на травке. Позвольте спросить, кому нужна такая “индустрия”?.
Запальчивый читатель, не торопись опередить нашу мысль. Индустрия туризма — это не просто новая техника, капиталовложения в комфорт (которые, кстати, будут приветствовать миллионы любителей путешествовать без рюкзака). Это прежде всего — научное, комплексное, многогранное развитие туризма, в котором предусмотрены и твои интересы, турист-спортсмен. Рюкзак и палатка, заброшенные из отличной гостиницы на вертолете на самый интересный участок горного маршрута, сохранят твои силы и сэкономят время для самого важного, ради чего ты покинул дом. Отлично поставленная спасательная служба, вооруженная современной техникой, тоже часть индустрии туризма. Хорошее снабжение, промежуточные базы, удобный отдых, транспорт на финише...
Однако индустриальный метод подразумевает высочайший уровень организации, четкую увязку работы многих отраслей производства, ответственную работу (как у конвейера) на каждом участке.
Такую индустрию туризма мы видим во многих странах Западной Европы, где туризм, как комплекс 'услуг, имеет вековые традиции. Сегодня мы рассказываем об организации туризма в Швейцарии. При многих недостатках и специфических особенностях, присущих капиталистическому способу хозяйствования, этот образец достоин изучения.
Природа щедро одарила Швейцарию. На площади, немного меньшей, чем территория Эстонии, она разместила удивительный по разнообразию комплекс: горные районы с четырехтысячниками и ледниками длиной до 27 км, с глубокими озерами в крутых берегах, одетыми в альпийскую растительность, могучие водные артерии — Рейн и Рону, берущие здесь свое начало, озера Боденское, Леман и Кевшательское, стоящие в числе дюжины крупнейших озер Западной Европы, четыре из девяти самых больших западноевропейских водопадов.
Рядом с Альпами природа расположила средневысотные горы с отметками до 1500—2000 м. Вершины и хребты, требующие владения техникой движения в горах, чередуются с вершинами и хребтами, доступными для прогулок. Рядом с Альпами и Юрой находятся долины с благодатным климатом, удобные для жизни человека. На этом сравнительно небольшом пространстве соседствуют самый холодный в Европе микрорайон и почти субтропики в итальянской части Швейцарии.
Труднодоступные когда-то перевалы, цепи гор помогли сохранить многие особенности этого района. Памятники разных эпох разбросаны по Швейцарии.
Но Швейцария не была бы Меккой туристов, если бы швейцарцы не позаботились о том, чтобы разумнее воспользоваться дарами природы, сберечь ее. Так, они сберегли и тщательно охраняют леса на склонах Альп и Юры; это спасает страну от наводнений, обвалов и других бедствий.
Страна — зеленая везде, где только растение может уцепиться корнями за грунт. Южные берега озера Фирвальдштетского, вокруг которого расположились так называемые “лесные кантоны” — Швиц, Ури и Унтервальден, давшие своим объединением в 1291 году начало Швейцарской конфедерации, одеты лесами, и сегодня сходными с теми, в которых когда-то прославился Вильгельм Телль. И такие зеленые массивы занимают четвертую часть всей территории страны.
Швейцарец, проявив мастерство и тонкий вкус художника, сумел украсить зеленую одежду споен страны. Так, по соседству с озером Леман, в районе Авант, на высоте около 1000 м, на склонах горных долин цветут нарциссы. Их огромные, в десятки квадратных метров, ковры охраняются человеком. Прокладывая дороги и линии электропередач, размещая производственные объекты, швейцарец задевает леса, горы, луга не больше, чем это действительно необходимо.
Немалое значение для превращения Швейцарии в Мекку туризма имеет рациональное использование всего богатого природного комплекса страны, ее исторического наследия. 30% национального дохода дает стране туризм.
Об организации туризма в Швейцарии, о его материальной базе можно писать много. Мне хотелось бы поделиться лишь личными впечатлениями, которые я вынес во время двухлетнего пребывания в этой стране.
Организация туризма начинается с популяризации мест, достойных внимания туристов. В Швейцарии она достигается изобретательной, массовой рекламой, тщательно продуманным обеспечением различными справочниками, картами, схемами. В компактных справочниках, объемом около 200 страниц, даются сведения по единой схеме о городах и поселках, в которых есть что-нибудь достойное внимания туристов. В справочниках множество миниатюрных карт и схем.
Отлично продуман, например, справочник для автотуристов. Он содержит сведения о всех кемпингах Швейцарии. Условные знаки дают полную информацию о кемпинге: высота над уровнем моря, площадь в акрах, транспортная связь с магистральными дорогами, наличие холодной и горячей воды; разрешается ли разводить костер, есть ли продовольственный киоск, ресторан, плавательный бассейн, почта, телеферики (подъемники), лодочные станции; стоимость “парковки” машин, места под палатку; величина сбора со взрослого и с ребенка (даже за собаку); напряжение электросети (для тех, кто пользуется в дороге портативными электроприборами), возможность замены газового баллона. В дополнение ко всему — карта-схема кемпинга с привязкой к автодороге, а нередко и его фотография. Все это занимает не более полстранички: язык условных знаков упрощает пользование справочником. В справочник вложена схема автодорог Швейцарии. Условными знаками обозначены места кемпингов и их шифр в справочнике. Схема легко совмещается с картой страны масштаба 1:300000, где основные туристские объекты и автодороги рельефно подняты.
Общие справочники по стране дополняются путеводителями по городам, замкам, музеям. Структура и содержание таких справочников обычны. Отличают их предельная краткость и ясность изложения и информации. Например, в брошюре карманного формата “Замок Лусен” в тексте объемом 12 500 знаков сообщается об истории замка-музея и микрорайона, где он находится, о фонде Артура Конан Дойля, владевшего замком в последние годы жизни. Охвачен период событий, происходивших с XII века. и ярко рассказано о знаменитом англичанине, коллекциях его и сына-натуралиста, добывшего оригинальные экземпляры представителей фауны тропической Африки.
Путешествующий с рюкзаком также неплохо обеспечивается картографическим материалом. В середине 60-х годов в Швейцарии начали продавать устаревшие топографические карты масштаба 1:50000. Конечно, новые дороги на них отсутствуют. Но то, что интересует туриста-горняка (вершины, перевалы, тропы, крутизна склонов), — налицо. Издается и множество местных карт и схем.
Другая существенная черта организации туризма в Швейцарии — рациональное упрощение обслуживания туриста в его поездках и восхождениях, в кемпингах и ресторанах, в кафе и на пляжах, в передвижении на канатных и прочих специальных видах и средствах транспорта.
Начну с посещений музеев и замков. Автотурист в условиях интенсивного автомобильного движения и сравнительной oграниченности доступного пространства всегда сталкивается с проблемой стоянки. В этой связи характерны поездки в Шильонский замок. Он расположен непосредственно у магистрали автодороги, прижатой горами к береговой линии озера. Тем не менее власти “выкроили” пространство для стоянки большого количества машин. Примерно известно число одновременно посещающих замок, число “паркующихся” автомашин, время пребывания посетителей в музее. В самые “пиковые” дни и часы надо затратить максимум 10—15 минут, чтобы дождаться места на стоянке.
Около других музеев, если стоянка автомашин заполнена, поставлены указатели до ближайших стоянок. Если вы хотите сэкономить время, купите за несколько франков специальный диск (картон и пластик) для стоянки на платных “парковках”. В любом городе, поселке страны вы можете, пользуясь таким диском, легко найти место на платных стоянках, на определенное время, вполне достаточное для осмотра музея.
На перевалах, около обзорных пунктов, в местах, где дороги проходят через леса, вдоль берегов озер, всегда предусматриваются площади для стоянки автомашин. Если в какой-то момент возникают трудности с “парковкой”, возможны пробки, то появляются представители полиции, дорожной службы или администрации отелей и помогают найти место или безаварийно выбраться из плотных рядов машин и автобусов на стоянке. Служба управления движением показывает верх мастерства, особенно в районах, где одни ходят на лыжах, другие катаются на санках, третьи просто гуляют по заснеженным лесам и склонам.
Турист, отправляющийся в поездку по стране на автобусе или на автобусе и поезде, даже с пересадками, может обратиться в одну из туристских фирм. Индивидуальная, а тем более коллективная поездка с помощью фирмы “срабатывает” как хороший механизм. Вас передают по инстанции. Минимум собственных забот. Смотрите, фотографируйте, удивляйтесь, покупайте сувениры.
Вот, например, как организована поездка большой группы по маршруту Женева — горный район Диаблере. Сопровождающий фирмы встречает туристов на вокзале в Женеве, едет с ними до Эгля, где без потери времени делается пересадка с магистральной железной дороги на местную.
В Диаблере ждут автобусы. На несколько минут туристы заезжают в отель, а затем отправляются на перевал. Здесь они занимают места в кабинах подвесной дороги. Где-то на высоте около 2500 м пересаживаются на другую подвесную дорогу и прибывают на плечо под вершиной, где в ресторане их ждет вкусный, горячий обед. При многих пересадках и разнообразии транспорта всегда обеспечена хорошая стыковка. И это система, а не частный случай.
Ресторан на высоте 3000 м все получает снизу. Тут же пост горнолыжной спасательной службы. Организовано бесперебойное, хотя горные условия зимой и нелегки, снабжение ресторана на высоте всем необходимым с резервом на случай временного выхода из строя канатной дороги.
Группа лыжников-любителей идет вниз. Трасса дана на крупномасштабной схеме. На местности она размаркирована большими щитами оранжевого цвета, с флюоресцирующей в тумане краской. Спасатели оснащены челноком и портативной приемно-передаточной рацией. Если они идут с группой вниз, то свои места в цепочке лыжников занимают так, чтобы и группу вести и быть рядом с менее подготовленными. Уровень мастерства выявляется быстро, при первых же движениях любителя. И все это спокойно, по-деловому.
Следует упомянуть о продуманности организации туризма. Известно, что ЧП доставляют трудности, а нередко несчастья и туристам, и организаторам. В районе Церматта, на высоте более 3000 м, там, где кончается железная дорога, установлен щит с надписью: лыжника просят подумать, подготовлен ли он к спуску по трассе с разницей высот 1600 м. А ниже указывается возможная стоимость спасательных работ. Жестоко, но отрезвляюще. Несмотря на такое предупреждение, спасательная служба организована повсеместно.
Рациональная простота организации проявляется, особенно зимой, в местах, где лыжники и просто отдыхающие бывают массами. На нижней станции канатной дороги в Диаблере (высота 1000 м) вы покупаете билет до верхней станции (высота 1600 м). Если вы просто хотите позагорать в шезлонге, берете билет туда и обратно. Если едете с лыжами, то покупаете карточку, по краям которой обозначены цифры. Поднимаетесь в кабине — на посадке пробьют компостером 5 цифр, остальное используете на лыжных телефериках. В районе верхней станции вагона находятся нижние площадки трех лыжных буксировочных трасс. Одна обеспечивает подъем примерно на 100 м, вторая—на 150 м, третья — почти на 400 м. На первых двух у вас в карточке при каждом подъеме пробьют по одной цифре, а на самой длинной — три.
Или другое. Вы купили в конце сезона карточку для сотни подъемов с лыжами — это дешевле, чем четыре карточки по 25 подъемов. Не успели использовать? На карточке указание: “Действительно в течение двух лет”.
Примеры рациональной простоты обслуживания туристов дают кемпинги. Это все расширяющаяся форма обслуживания. Стоимость жизни в целом, пребывания в отелях, переездов по железным дорогам растет. А с собственной машиной, самой маломощной, по хорошим дорогам можно забраться далеко.
В кемпингах первый вопрос обычно такой — размер вашей палатки. В зависимости от этого вам подбирают по плану место, вручают жетон с номером площадки и показывают по схеме, как добраться. Прибыв на место, вы видите, что ваше “жизненное пространство” вполне достаточное, и соседи вам не мешают, и вы — соседям. Вот что значит размещать с учетом размеров палатки.
Тесноты в кемпингах нет. Если он заполнен, администрация, как правило, не идет на уменьшение удобств уже живущих в кемпинге, а рекомендует соседний. И это не по доброте характера.
Уплотнить и притеснить — значит потерять клиентов.
Во всех кемпингах опрятные коммунальные службы, как минимум — продовольственные киоски, где можно купить молочные продукты, консервы, соки, воды, утром всегда свежий хлеб. В некоторых кемпингах кафе самообслуживания или что-то похожее на рестораны.
Большое значение для развития туризма имеет его материальное стимулирование, одна из целей которого — поднять массовость туризма. Размер оборота увеличивает абсолютный размер доходов. Если кто-то сам организует свою поездку, скажем, поездом или автобусами, то он кроме расходов на билеты, отели тратит еще деньги на переговоры по телефону, переписку и т. п. Это обходится дороже, чем если действовать через фирму. Отправляться группой — дешевле. Скидка группе 50 человек достигает 5—8% стоимости поездки, а группе 100 человек— 10—12%. Обед в ресторане для большой группы стоит каждому ее члену дешевле, чем если бы он пообедал здесь же в самодеятельном порядке.
На детей всегда дается скидка в индивидуальных и коллективных поездках. Это привлекает семейных. Скидка распространяется на транспортные расходы и питание. Скидка бывает и при коллективных выездах школьников.
Перед началом зимнего туристского сезона начинают продавать со скидкой железнодорожные пригородные коллективные билеты. Под коллективом понимается и семья из 3—4 человек и более.
Скидки предусматриваются на канатных дорогах и лыжных буксировочных трассах. Билет на канатной дороге в одну сторону и билет обратно стоят заметно дороже, чем билет “туда — обратно”. Билет на несколько подъемов и спусков дешевле, чем порознь купленные билеты.
Наконец, важная особенность туризма в Швейцарии заключается в том, что он рассматривается как отрасль экономики и находит свое место в ее общей структуре.
В одной из боковых долин реки Роны, в Валь-д'Эреманс, построена самая высокая в мире плотина (284 м). Подножие ее находится на высоте более 2000 м. При сооружении плотины одновременно проектировался и строился туристский комплекс. Дорога прокладывалась не только для подвоза строительных материалов, оборудования, но и с расчетом, что по ней отправятся автотуристы: она достаточно широка, и всюду, даже на серпантинах, на ней возможно встречное движение. Предусмотрены съезды с дороги на необорудованные площадки вдоль нее в привлекательных местах.
Одновременно ставилась и канатная дорога. При строительстве плотины она действовала как грузовая транспортная линия, а сейчас используется для обслуживания всего гидроэнергетического комплекса. Вместе с тем она поднимает туристов от подножия плотины, где разбита большая стоянка для легковых машин и автобусов, на ее гребень. Верхний бьеф плотины служит огромной обзорной площадкой. Хотя станция канатной дороги находится высоко в горах, стоимость подъема почти не отличается от цены билета в других районах.
Другой пример комплексного подхода к туризму — оборудование и обслуживание различных пещер. В пещерах, представляющих собой подземные озера, на лодках провозят туристов. В других пещерах проложены мостики. Все, что требовалось укрепить, укреплено, и эти крепления вписаны в рисунок каждого места. Всюду мягкая, желтоватая подсветка. К пещерам проложены дороги, рядом предусмотрены стоянки для автотранспорта.
Дорожная сеть Швейцарии развивается с учетом потребностей туризма. Государство играет здесь ведущую роль. Строительство дорог, площадок для стоянки автотранспорта, подводка электроэнергии ведутся федеральными и кантональными властями, входят в расходную часть их бюджетов.
Туризм, как отрасль экономики Швейцарии, служит одним из источников доходов тех, кто владеет любым видом собственности, которую можно капитализировать. Рост числа туристов, совершенствование и механизация их обслуживания, рост затрат туриста увеличивают доходы от туризма. Но это порождает и целый ряд противоречий, присущих капиталистической системе хозяйствования, в частности низкую зарплату в сфере обслуживания, дороговизну гостиниц, что, в свою очередь, снижает поток туристов, и т. п.
Однако очевидно и то, что некоторые организационные и управленческие формы туризма Швейцарии, как средства познания страны и отрасли экономики, могут представлять всеобщий интерес.
<< Назад Далее >>
Вернуться: Ветер странствий / №7
Будь на связи
О сайте
Тексты книг о технике туризма, походах, снаряжении, маршрутах, водных путях, горах и пр. Путеводители, карты, туристические справочники и т.д. Активный отдых и туризм за городом и в горах. Cтатьи про снаряжение, путешествия, маршруты.